Accord intercantonal sur les marchés publics (AIMP)
En quoi consiste le droit des marchés publics?
Le droit des marchés publics (les "appels d'offres" de naguère) règle de manière transparente la procédure d'adjudication des commandes de fournitures, de services et de constructions. Il oblige les pouvoirs publics et les entreprises qui en dépendent à mettre au concours les acquisitions et les mandats qui dépassent un certain seuil. Selon le Tribunal fédéral, la notion de tâche publique doit être comprise au sens large et couvre toutes les activités ayant pour objectif l'intérêt public. La Suisse s'est engagée à mettre au concours les acquisitions de l'administration centrale de la Confédération et des cantons ainsi que celles d'autres entités adjudicatrices (communes et entreprises de droit public) dans le domaine des infrastructures (approvisionnement en eau et en électricité, transports publics à l'exception des chemins de fer, des aéroports et des ports intérieurs). L'adjudication repose sur les trois principes d'égalité de traitement des soumissionnaires, de transparence de la procédure et de possibilité de recours contre les procédés de mise au concours et d'adjudication.
Sur quelles bases juridiques les marchés publics reposent-ils?
Depuis son entrée en vigueur le 1er janvier 1996,
l'AMP-OMC constitue en Suisse le fondement du droit d'adjudication. Il comporte d'importantes prescriptions minimales pour l'attribution de commandes portant sur des biens et services et sur des mandats de construction. La mise en œuvre de l'AMP-OMC pour les marchés publics de la Confédération a été réglée par la
LMP. La LMP, qui présente certains aspects de loi-cadre, est précisée et concrétisée par l'
OMP. Une version partiellement révisée de l'OMP est en vigueur depuis le 1er janvier 2010. Le droit d'adjudication reste – à quelques exceptions près – de la compétence des cantons. C'est pourquoi ils ont adopté avec l'AIMP un cadre juridique commun pour faciliter l'application de l'AMP-OMC à leur niveau.
L'Accord intercantonal sur les marchés publics (AIMP)
Selon l'article 1 de l'AIMP l'accord a pour but l'ouverture du marché des achats publics du canton, des communes et autres entités chargées de tâches cantonales ou communales. Il concerne donc également les tiers, dans la mesure où les accords internationaux le prévoient. Parallèlement, les cantons appliquent les directives d'exécution de la Loi fédérale sur le marché intérieur du 6 octobre 1995 (LMI) selon lesquelles les soumissionnaires extra-cantonaux ne doivent pas être défavorisés par rapport aux soumissionnaires du canton. l'AIMP constitue – comme la LMP – un cadre juridique. Il incombait donc aux cantons de créer les lois d'application correspondantes après son entrée en vigueur. L'AIMP a beaucoup contribué à harmoniser le droit des marchés publics au niveau des cantons comme des communes.
PDF Mitgliederliste InöB / Liste des membres AIMP: 21.10.2011
PDF Stand der Beitritte IVöB / État des adhésions AIMP: 01.06.2009
Le rôle de la DTAP
Les membres de la Conférence suisse des directeurs des travaux publics, de l'aménagement du territoire et de l'environnement (DTAP) des cantons parties de l'accord forment l'Autorité intercantonale pour les marchés publics (AiMp). Il incombe à cet organe, entre autres, d'édicter les directives d'exécution, d'adapter les valeurs-seuils et de contrôler l'application de l'accord. Par ailleurs, la DTAP tient régulièrement à jour le Forum Marchés publics qui permet aux responsables cantonaux de discuter des derniers développements en la matière.
PDF Rapport d'activité AiMp 2008/2009 / Tätigkeitsbericht InöB 2008/2009
Directives d'exécution
relatives à l'Accord intercantonal sur les marchés public (AIMP) du 25 novembre 1994 / 15 mars 2001
En vertu de l'art. 4 al. 2 let. b AIMP (2001), l'autorité intercantonale est compétente pour "édicter des règles concernant les procédures d'adjudication". L'autorité intercantonale n'a toutefois pas encore fais usage de cette compétence. La réglementation ci-après (état au 2 mai 2002) constitue uniquement un projet modèle facultatif dont les cantons peuvent s'inspirer mais qu'ils ne doivent pas appliquer impérativement. Pour ce qui est de la valeur de ce modèle, il faut renvoyer au jugement du Tribunal fédéral du 8 août 2003 selon lequel les directives "n'en constituent pas moins un texte important pour comprendre les principes auxquels les cantons se sont astreints et en définir la portée" (ATF 2P.268/2002).
PDF Directives d’exécution (DEMP) PDF Direttive d’aggiudicazione (DAAP) Simap.ch
Simap.ch (Système d’information sur les marchés publics en Suisse) ist die gemeinsame elektronische Plattform von Bund, Kantonen und Gemeinden im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens. Die öffentlichen Auftraggeber können auf einfache Weise ihre Ausschreibungen und nach Bedarf auch die dazugehörenden Ausschreibungsunterlagen auf diesem Portal veröffentlichen. Die interessierten Unternehmen und Anbieter erhalten einen gesamtschweizerischen Überblick über die möglichen Aufträge und können nebst den Publikationen auch die dazugehörenden Ausschreibungsunterlagen elektronisch herunterladen. Die Verantwortung für die Plattform liegt beim Verein simap.ch, welchem Bund Kantone und grössere Städte angehören. Für den Betrieb der Plattform ist das Staatssekretariat für Wirtschaft (Seco) zuständig.
www.simap.ch
Valeurs seuils
Les valeurs seuils de l'accord intercantonal sur les marchés publics du 15 mars 2001 (revAIMP) seront adaptés le 01.07.2010.
PDF Valeurs seuils 2012 / 2013
PDF Valeurs seuils 2010
PDF Adaptation des valeurs seuils (LMP)
PDF Adeguamento dei valori soglia (LAPub)